Nous utilisons des cookies pour analyser anonymement le comportement des visiteurs et améliorer le site.


(appartements)
Hôtel

(Studios, Chambres)
Groupe (Ferme, Gîte, Chalet)
















Le voyage commence par une grande passerelle serpentant à travers les arbres pour accéder à la cabane sur pilotis. C’est Joseph Rémy, Bressaud à l’origine de la pisciculture en 1840, qui a inspiré ce havre de paix.
Les Vosges sont bien connues pour leurs nombreux ruisseaux, étangs, lacs et tourbières faisant du territoire un endroit rêvé pour la pratique de la pêche.
Lors des chaudes journées d’été, profitez du calme et de la fraicheur de la terrasse surplombant un gouhia, petit étang local. Vous aurez la surprise de découvrir les montagnes et la forêt qui l’entourent.
En hiver, le voyage se poursuivra avec la chaleur douce et conviviale d’une flambée dans le poêle à bois, cet intérieur est une invitation à l’apaisement, où vous pourrez admirer les massifs vosgiens enneigés.
Lits :
- 1 lit 2 personnes (160 x 200)
- 1 lit 1 personne (90 x 190) de plain pied
- 2 lits 1 personne (90 x 190) en mezzanine
The +: Shaded terrace on stilts with view of the pond and the valley
The journey begins with a large footbridge meandering through the trees to access the cabin on stilts. It was Joseph Rémy, Bressaud in the field of fish farming, who inspired this haven of peace.
The Vosges are well known for their numerous streams, ponds and peat bogs making the area a dream location for fishing.
On hot summer days, enjoy the calm and freshness of the terrace overlooking a peat bog, a small local pond. You will be surprised to discover the mountains and the forest that surround it.
In winter, the journey will continue with the soft and friendly warmth of a fire in the wood stove, this interior is an invitation to calm, where you can admire the snow-capped mountains.
Beds:
- 1 double bed (160 x 200)
- 1 single bed (90 x 190) on one level
- 2 single beds (90 x 190) on the mezzanine
















Gîte de groupe pour 25 personnes, Ti’Marmaille est le lieu idéal pour un weekend ou des vacances en groupe dans les Vosges !
A l’intérieur du gîte vous trouverez une grande cuisine fonctionnelle semi professionnelle répondant aux normes sanitaires en vigueur et fonctionnant en gestion libre. Vous y trouverez un garde manger avec rayonnages, congélateur et réfrigérateur.
Vous pourrez vous retrouvez dans la grande salle à manger équipée d’une cheminée rustique à foyer ouvert pour des moments partagés en toute complicité.
Le gîte se décompose en 3 chambres :
Pour les sanitaires, le gîte est équipé d’une grande salle de bain avec 3 douches, 4 lavabos. Il y a aussi des sanitaires accessibles aux personnes à mobilité réduite avec toilettes, douche et lavabo dans la pièce. Vous trouverez également 3 toilettes seules séparées.
A l’extérieur du gîte profitez d’une grande terrasse, côté rivière et forêt, grâce à son salon de jardin en bois et son coin barbecues.
Les enfants comme les grands vont pouvoir pleinement profiter de ce bel espace extérieur à quelques mètres des activités.
Le Gîte Ti’Marmaille a différents agréments :
Capacity: 25
Area: 200 m²
Sleeping: 3 bedrooms
Large dining room with fireplace
Professional kitchen
Bathrooms with showers and separate toilets
Sanitary block accessible to people with reduced mobility
Beware, not suitable for noisy parties because located on one level in a large chalet with apartments above
The +: A large terrace on the ground floor overlooking the river and the forest
Group accommodation for 25 people, Ti’Marmaille is the ideal place for a weekend or a group holiday in the Vosges!
Inside the cottage you will find a large, semi-professional, functional kitchen that meets the health standards in force and operates under free management. You will find a pantry with shelves, freezer and refrigerator.
You can find yourself in the large dining room equipped with a rustic open fireplace for shared moments in complete bond.
The lodge is divided into 3 bedrooms:
• Mafate room: 10 single bunk beds and 1 double bed.
• Salazie Room: 6 single bunk beds, 1 single bed and 1 double bed.
• Cilao room: 4 single bunk beds, 1 single bed and 1 double bed.
For sanitary facilities, the cottage is equipped with a large bathroom with 3 showers, 4 sinks. There are also toilets accessible to people with reduced mobility with toilets, shower and sink in the room. You will also find 3 separate toilets.
Outside the cottage enjoy a large terrace, river and forest side, thanks to its wooden garden furniture and its barbecue area.
Children and adults will be able to fully enjoy this beautiful outdoor space a few meters from the activities.
The Ti’Marmaille Gîte has different approvals:
• DDASS and Jeunesse et Sport under n ° 880751004
• National Education n ° 88 00 1207




Bienvenue dans « La Ferme de ma Grand'Mère » à la Bresse. Cette ferme est composée de 3 niveaux dont la Grange : 3 chambres sont côte à côte dont « Le Herbau ».Entièrement rénovée et repensée, cette ancienne ferme est l’endroit idéal pour venir se déconnecter. Situé à proximité du Parc de loisirs Bol d'air et à quelques minutes des pistes de ski, vous serez au coeur des Hautes-Vosges pour passer un sjéour inoubliable.










Petit Studio de Montagne à La Bresse dans les Vosges, le studio "La Duchesse" est idéal pour un séjour douillet en petit comité. Totalement pensé pour que l'espace soit optimisé, il saura vous séduire.
En bas, vous trouverez un lit simple, un coin repas avec une kitchenette, toilettes et salle de bain douche séparées.
En mezzanine (attention échelle de meunier) il y a 1 lit double. Le studio est parfait pour les couples avec jeune enfant car le couchage principal se trouve dans la mezzanine.
Capacity: 4
Area: 18 m²
Sleeping: no bedroom
Dining room, equipped kitchenette
Bathroom with shower and separate toilets
Beds: 1 bed 140x190 and 1 bed 90x190
The +: At the heart of the park and activities
Small Mountain Studio, the studio "La Duchesse" is ideal for a cozy stay in a small committee. Completely thought out so that the space is optimised, it will seduce you.
Downstairs you will find a single bed, a dining area with a kitchenette, separate toilets and bathroom shower.
In the mezzanine (beware of the miller's ladder) there is 1 double bed. The studio is perfect for couples with young children because the main bed is in the mezzanine.














Faites un voyage dans le temps et retournez 70 ans en arrière, « La Baraque du Don Suisse » tire son nom des baraquements offerts par le peuple suisse à la Bresse dans les Vosges suite à la destruction de la ville au sortir de la Seconde Guerre Mondiale.
Passez la porte et découvrez un intérieur d’époque avec sa cuisinière 4 pots et ses lits de coin. Les détails, l’ambiance et la décoration rendent l’atmosphère proche de la réalité d’antan. Un véritable bond dans le passé pour un séjour simple et authentique au cœur de l’Histoire.
Et pour ne pas oublier l’Histoire, notre Histoire, vous trouverez dans la cabane un recueil reprenant les grands moments de cette période de la Bresse. Instant où, leur ville ravagée par les Allemands et les bombardements alliés, les Bressauds doivent fuir de nuit en plein hiver. Ce fût « l’exode de Blanfaing », une étape difficile vécue par Gaby, le papa de Régis Laurent, dirigeant de Bol d’air.
Les lits :
- Une chambre avec 1 lit 2 personnes (140 x 200)
- Une chambre avec 2 lits 1 personne (120 x 180)
The +: Large shaded area with garden and vegetable patch
Take a trip back in time and go back 70 years ago, "Barrack of Swiss’ Donation" takes its name from the barracks offered by the Swiss people in Bresse following the destruction of the city at the end of the Second World War.
Go through the door and discover an interior of his time with its 4-pot stove and its corner beds. The details, the ambiance and the decoration make the atmosphere close to the reality of yesteryear. A real leap back in the past for a simple and authentic stay in the heart of History.
And not to forget History, our History, you will find in the cabin a repository of the great moments of this period of La Bresse. Instant when, their city ravaged by the Germans and the Allied bombings, the Bressauds had to flee at night in the middle of winter. It was "the exodus from Blanfaing", a difficult stage experienced by Gaby, the father of Régis Laurent, Bol d 'air manager.
The beds :
- A bedroom with 1 double bed (140 x 200)
- A bedroom with 2 single beds (120 x 180)










L'appartement de la Moselotte dans les Vosges, à La Bresse, peut accueillir jusqu'à 9 personnes pour que chacun profite du confort et de son intimité. L'appartement est cœur du parc. En effet, depuis la terrasse vous verrez la grande passerelle donnant accès aux activités et vous serez bercés par le bruit du ruisseau.
En poussant la porte vous trouverez une cuisine ouverte sur une salle à manger cocooning pour partager des repas en famille ou entre amis. Avec de grandes baies vitrées donnant sur la terrasse, la pièce est lumineuse et chaleureuse. Lors des longues soirées d’hiver, vous pourrez vous réchauffer au feu de bois dans la cheminée. Décor idyllique pour une raclette, non ?
En empruntant le couloir vous trouverez les 3 chambres. D'un grand confort, chacune possède une salle de bain et toilettes séparées, 1 lit double et un accès terrasse pour se prélasser les matins d’été.
Confirmez l'action suivante.
|
non
|
oui
|